COVID 19 INFO + RESOURCES EN ESPAÑOL
GRACIAS! Thank you to all our member organizations, partners and volunteers that have helped compile this information
Limited resources are available in Georgia for non-English speakers. This is a working document compiling specific efforts, resources and materials in Spanish or with language access (in Spanish primarily) as well as resources available to individuals with limited documentation. CLICK HERE TO SUPPORT OUR COVID-19 EMERGENCY FUND CLICK HERE TO SUPPORT OTHER IMMIGRANT GROUPS PRIORITIZING UNDOCU/MIXED STATUS FAMILIES.
En Georgia existen recursos muy limitados para comunidades que tienen limitaciones hablando inglés. Este es un documento en desarrollo que intenta documentar esfuerzos y recursos disponibles en español y para comunidades con documentación limitada. PUEDE DONAR AQUI PARA NUESTRO FONDO DE EMERGENCIA.
RESOURCE MAP IN SPANISH / Mapa de recursos en español
RESOURCE MAP WITH CULTURALLY APPROPRIATE RESOURCES / Mapa de recursos comunitarios (este mapa documenta organizaciones con por lo menos un voluntario consistente que habla español. Estos recursos están disponibles TODO el año, no sólo durante COVID-19.Si quiere ver una lista de organizaciones, haga click aqui
RESOURCES IN INDIGENOUS LANGUAGES (developed by CIELO) / Recursos en lenguas indígenas desarrollado por CIELO
Lista de información audiovisual en lenguas originarias/lenguas indígenas sobre la enfermedad conocida como Coronavirus o COVID19 desarrollada por CIELO (Comunidades Indigenas en Liderazgo). CLICK AQUI.
COVID-19 PREVENTION / Prevención y qué hacer, conozca sus derechos
Haga click aquí para ver documentos sobre síntomas, prevención y qué hacer.
DOCUMENTS / CHARTS / EDUCATIONAL MATERIALS IN VARIOUS LANGUAGES/ docenas de materiales educativos en varios lenguajes (Gracias a Stephanie Youngblood)
KNOW YOUR RIGHTS FOR INTERPRETATION & TRANSLATION IN HOSPITALS (Spanish, gracias a CulturaLink)) / Aprenda sobre sus derechos para recibir traducción e interpretación en centros de salud, hospitales u oficinas de gobierno.
GEORGIA COVID-19 HOTLINE (844) 442-2681 (El servicio en español no es consistente. Por favor espera como 15 segundos y luego marque “1”. Esta línea es para que le puedan recomendar qué hacer si presenta síntomas.
COVID-19 TESTS / Exámenes de COVID-19
COVID-19 TESTS & HEALTHCARE There are very few tests available and those are only given to patients with difficulty breathing and other emergency conditions/ No hay muchos tests disponibles, sin embargo puede llamar a estos números para hacer preguntas y verificar si califica para un test:
–CPACS COSMO Health Center (varios idiomas, precios módicos): https://cpacscosmo.org/ 6185 Buford Hwy. Bldg. Suite G, Norcross, GA 30071
–Good Samaritan (many locations) / muchas clinicas, precios módicos) https://goodsamatlanta.org
-Mercy Care Clinics / las 6 localizaciones están funcionando, NO los sitios móbiles, puede buscar aquí la información. Llame primero antes de ir.
–Emory University Hospital, Emory Decatur Hospital, Dekalb Medical Center, Emory University Midtown Hospital: 404.712.6843. Llame si ha tenido tos, fiebre y dolor de garganta en las últimos dos años.
–Grady Hospital COVID 19 Hotline: 1.866.782.4584. Llame si ha estado expuesto(a) a alguien con el virus o si tiene síntomas. Un doctor tendrá que evaluarlo primero antes de llegar a la emergencia.
–Wellstar Atlanta Medical Center: COVID-19 402.265.4000 (aprete el #1) hay consultas por teléfono por un costo. Puede visitar www.wellstaron.org, pero Wellstar no está ofreciendo exámenes al momento.
–The Northeast Georgia Health System. Varias clínicas ofrecen tests limitados en Gainesville, Brassellton, Dahlonega. Click en el website AQUI y busque una traducción en español en la parte de arriba de la
EMERGENCY FINANCIAL & FOOD ASSISTANCE/ Ayuda financiera y con comida
SCHOOL-BASED FOOD DISTRIBUTION – thank you to school districts, member organizations and GALAS for compiling information / Distribución de comida a través de las escuels
IF YOU HAVE A WORK PERMIT BUT HAVE LOST YOUR JOB / Si tiene un permiso de trabajo y ha perdido su empleo debido a COVID-19: Puede obtener beneficios de desempleo con su SSN si era un trabajador con W-2 o un contratista. CLICK AQUI CON DETALLES
IF YOU ARE UNDOCUMENTED OR DO NOT HAVE A WORK PERMIT / Si usted es indocumentado y no tiene permiso de trabajo lamentablemente no califica para ninguna ayuda estatal o federal. Algunas organizaciones comunitarias están ofreciendo ayuda muy limitada para emergencias. CLICK AQUI PARA MAS INFORMACION

SUPPORT FOR FOOD AND BEVERAGE WORKERS DIAGNOSED WITH COVID-19 by Giving Kitchen / Apoyo a los trabajores de servicios de comida diagnosticados con COVID-19. Llene la aplicación en español aquí con el Giving Kitchen.

EMOTIONAL SUPPORT TOOLS / Videos para apoyo emocional
TOOLS ON CHILDREN MISBEHAVING DURING THE QUARANTINE IN SPANISH (video with Lucero Morse from LUCE Therapy and founder of SANANDO)/ Aprenda técnicas y herramientas para ayudar a nuestros hijos durante la cuarentena cuando se portan mal.
TOOLS TO MANAGE ANXIETY AT HOME (video with Amelia Turrubiates-Huacuja, with ATH Counseling)/ Herramientas para manejar la ansiedad mientras estemos en la casa, usando arte, movimiento, etc.
SMALL BUSINESS INFORMATION / Información para pequeños negocios
Información para negocios en español – GHCC
Information for businesses, employers and employees – LACC Georgia
NONPROFIT SUPPORT + LOANS / Apoyo económico para organizaciones sin fines de lucro
Hay 3 programas a los que usted puede aplicar a través del CARES ACT. Unos aplican a través del SBA, a otros se aplica a través de un banco. Aprenda las diferencias aquí.
LLENE EL CENSO AHORA!
HOW TO FILL OUT THE CENSUS/ Como llenar el censo ahora de manera segura, visite mycensus2020.gov o llame al 844-468-2020 en español
INFORMACION IMPORTANTE PARA FAMILIAS INMIGRANTES / Important information for immigrant families during the COVID-19 crisis
PUBLIC CHARGE / Cargo público– USCIS announced that the agency will not consider any “testing, treatment, nor preventative care (including vaccines, if a vaccine because available) related to COVID-19 in a public charge determination, even if such treatment is provided or paid for by one or more public benefits.” / USCIS anunció que NO SE CONSIDERARÁ como cargo público ningún exámen, vacuna u otro tipo de tratamiento que cualquier persona reciba relaciondo con COVID-19 así estos servicios sean pagados por el estado o el gobierno federal.
UNEMPLOYMENT BENEFITS / Beneficios de desempleo – If you use unemployment benefits, it DOES NOT constitute public charge and it won’t impact your adjustment of status application / Si usted está desempleado por el coronavirus y califica para pedir beneficios de desempleo (requiere SSN y llenar esta aplicación en inglés) no tiene que preocuparse de que califique como cargo público ya que no se le considerará como un cargo. Aplique con confianza que es un beneficio que se ha ganado.
ICE ENFORCEMENT / Detenciones de ICE: ICE announced that it would focus enforcement on “public safety risks and individuals subject to mandatory detention based on criminal grounds.” For all others, the agency “will exercise discretion to delay enforcement actions until after the crisis or utilize alternatives to detention, as appropriate.” DHS would not make any arrests near hospitals, doctor’s offices, or health clinics “except in the most extraordinary circumstances.” / ICE va a enfocarse en detenciones de criminales violentos y no va a detener gente cerca de hospitales, centros de salud o clínicas.
IMMIGRATION COURTS, USCIS APPOINTMENTS / Cortes de inmigración o citas para inmigración: Per the EOIR website, all non-detained immigration hearings will be postponed, resulting in the closure of the Atlanta immigration court. USCIS has suspended all routine face-to-face services with applicants, including interviews, biometrics appointments, and naturalization ceremonies until April 1st / La corte de inmigración de Atlanta está cerrada para cualquier cita que no tenga que ver con detenciones. Las citas con el USCIS para ajustar el status o naturalización han sido suspendidas hasta por lo menos 1 de Abril.
VISITATION TO FRIENDS IN DETENTION /visitas a amigos o familiares en detención: All visitations have been suspended / Las visitas están suspendidas. Si tiene un familiar con quien necesita hablar, puede hablarle a El Refugio que está poniendo dinero en las cuentas de los detenidos para que puedan hablarle.
PREVENT NOTARIO FRAUD / Prevenga fraudes de notarios y otras personas que se quieran aprovechar de usted. Click para el documento en español. Documento desarrollado por Delivering on the Dream-Georgia.
LOW-BONO/PRO-BONO IMMIGRATION SERVICES PROVIDERS / Organizaciones comunitarias que ofrecen servicios de inmigracion a precios bajos o gratis. CLICK AQUI.
Hello … my name is Josefina Torres I am a community leader in a mobile home complex, The Village at Six Flags in Austell GA of Cobb County … with the current crisis many of our residents were left unemployed in a community where 75% are Latino with some immigration problem, which makes them people in great need in this crisis … I am requesting non-profit groups or organizations that can offer them some food, something very essential since most of them have children and will money is missing to feed their children … I would very much like to help my community in some way … we can coordinate through myself by calling 770-616-5359 or through my email: lachuchintv@hotmail.com … We appreciate the way you can help us … God bless you …